Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 133:2 - Slovenski standardni prevod

2 Je kakor najboljše olje na glavi, ki teče na brado, Aronovo brado, ki teče na ovratnik njegove obleke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Liki drági bal’šam, z gláve doli tekôči na brádo, bradô Arona, viséčo doli do gvanta njegovoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 to je kakor najboljše olje na glavi, ki kaplja na brado, Aronovo brado, ki kaplja na rob njegove obleke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Kakor dragoceno mazilo, razlito čez glavo, ki kaplja na brado, brado Aronovo, ki kaplja tja do roba obleke njegove!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Kakòr je ta dragi Balsham, kateri is Aaronove glave doli tezhe, po vſej njegovi bradi, kateri doli tezhe na njegou gvant.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 133:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj me tepe pravični, to je dobrota, naj me graja, to je olje za glavo; naj se ne krasi moja glava, zakaj moja molitev bo vztrajna proti njihovim hudobijam.


Na robu oblačila pa narêdi granatna jabolka iz višnjevega in rdečega škrlata in karmezina, okrog in okrog po njegovem robu, in med njimi okrog in okrog zlate zvončke:


Vzemi mazilnega olja, izlij mu ga na glavo in ga mazili!


Iz tega naredi kadilo, dišavo, kakor jo napravlja dišavar, osoljeno, čisto, sveto!


Na robu vrhnjega oblačila pa so naredili granatna jabolka iz višnjevega in rdečega škrlata, karmezina in sukane tančice.


Srce se veseli olja in kadila in sladkosti prijatelja, izvirajoče iz življenjskega nasveta.


opojnejša od vonja tvojih olj. Imenitno olje je tvoje ime, zato te ljubijo dekleta.


Zlil je mazilnega olja Aronu na glavo in ga mazilil, da bi ga posvetil.


Tedaj je Marija vzela funt dragocenega dišavnega olja iz pristne narde, mazilila Jezusu noge in mu noge obrisala s svojimi lasmi. Hiša se je napolnila z vonjem po dišavnem olju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ