Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 133:1 - Slovenski standardni prevod

1 Davidova stopniška pesem. Glejte, kako dobro in kako prijetno je, če bratje složno prebivajo skupaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Dávida pesem v víšišem Koruši. Ovo, kak dobro, kak vugodno je bratom vjedínstvi prebívati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Stopniška pesem, Davidova. Glej, kako dobro in prijetno je, če bratje skupaj prebivajo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Pesem stopinj, Davidova. Glej, kako dobro in kako prijetno, da složno bratje prebivajo skupaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 Ena Davidova Pejſſen, v'tem viſhim Kori. POle, koku je lipu inu lubesnivu, kadar Bratje v'myru vkup prebivajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 133:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in Abram je rekel Lotu: »Naj ne bo prepira med menoj in teboj, med mojimi in tvojimi pastirji, saj sva brata!


Potem je brate odslovil. Ko so odhajali, jim je rekel: »Ne prepirajte se med potjo!«


Davidova stopniška pesem. Veselil sem se, ko so mi rekli: »V Gospodovo hišo pojdemo.«


Davidova stopniška pesem. Ko ne bi bil Gospod tisti, ki je bil za nas – naj vendar reče Izrael,


Davidova stopniška pesem. Gospod, moje srce ni prevzetno, moje oči se ne povzdigujejo. Ne poganjam se za velikimi dejanji, za čudovitejšimi od mene.


Prenehala bo Efrájimova ljubosumnost in Judovi sovražniki bodo uničeni, Efrájim ne bo več ljubosumen na Juda in Juda ne bo več sovražil Efrájima.


Volk bo prebival z jagnjetom in panter bo ležal s kozličem. Teliček in levič se bosta skupaj redila, majhen deček ju bo poganjal.


Ne bodo škodovali ne uničevali na vsej moji sveti gori, kajti dežela bo polna Gospodovega spoznanja, kakor vode pokrivajo morsko globino.


Dal jim bom eno srce in eno pot, da se me bodo vselej bali, v srečo sebi in svojim otrokom za seboj.


Če je hiša sama proti sebi razdeljena, takšna hiša ne more obstati.


Po tem bodo vsi spoznali, da ste moji učenci, če boste med seboj imeli ljubezen.«


da bi bili vsi eno, kakor si ti, Oče, v meni in jaz v tebi, da bi bili tudi oni v naju, da bo svet veroval, da si me ti poslal.


Bratje, rotim vas v imenu našega Gospoda Jezusa Kristusa: vsi govorite isto in med vami naj ne bo razprtij. Med seboj se dopolnjujte v istem umu in istem hotenju.


Končno, bodite vsi složni, sočutni, ljubite brate, bodite usmiljeni in ponižni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ