Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 132:18 - Slovenski standardni prevod

18 Njegove sovražnike bom oblekel s sramoto, na njem pa bo cvetela njegova krona.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Nepriátele njegove oblečém z sramôtov; ali na njem bode cvela korôna njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Njegove sovražnike ogrnem s sramoto, nad njim pa bo žarela moja krona.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Sovražnike njegove ogrnem s sramoto, nad njim pa bo cvetel venec njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Nje Sovrashnike hozhem jeſt s'ſramotjo oblejzhi: Ampak nad nym ima zveſti njegova Krona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 132:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tvoji sovražniki pa se bodo odeli v sramoto in bivališče krivičnikov bo izginilo.


naj mu bo kakor obleka, s katero se pokriva, kakor pas, ki se z njim vedno opasuje.


Moji tožniki naj se oblačijo z zasramovanjem, kakor s plaščem naj se pokrivajo s svojo sramoto.


Naj bodo osramočeni, naj se sramujejo vsi skupaj, tisti, ki se veselijo moje nesreče. Naj se ogrnejo s sramoto in zasramovanjem, kateri se povzdigujejo nadme.


Človeka hvalijo zaradi njegove dojemljivosti, kdor je spačenega srca, bo zaničevan.


Mnogi izmed teh, ki spijo v prahu zemlje, se bodo prebudili; nekateri za večno življenje, drugi pa za sramoto in večno gnusobo.


Jezus je pristopil in jim spregovoril: »Dana mi je vsa oblast v nebesih in na zemlji.


Zatrobil je sedmi angel in v nebesih so zadoneli močni glasovi ter govorili: »Nad svetom je zakraljeval naš Gospod in njegov Mesija: kraljeval bo na veke vekov.«


Ti se bodo bojevali z Jagnjetom, a Jagnje jih bo premagalo, ker je Gospod gospodov in Kralj kraljev, in z njim vred tisti, ki so poklicani, izvoljeni in zvesti.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ