Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 130:6 - Slovenski standardni prevod

6 moja duša čaka na Gospoda bolj kakor stražarji na jutro, stražarji na jutro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Düša moja čáka Gospodna, teškê, kak strážárje zorjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 moja duša pričakuje Gospoda bolj ko stražniki jutranjo zarjo. Bolj ko stražniki jutranjo zarjo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Duša moja hrepeni po Gospodu bolj ko stražarji po jutru, ki čujejo do jutra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Moja Duſha zhaka na GOSPVDA, od eniga jutroviga zhuvanja do drusiga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 130:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prehitevam zoro in kličem na pomoč, pričakujem tvojo besedo.


Kakor z maščobo in oljem se bo nasičevala moja duša, z vriskajočimi ustnicami bodo hvalila moja usta,


Bali so se, da ne bi zadeli ob kak oster greben, zato so s krme vrgli štiri sidra in željno čakali, da bi se zdanilo.


Oglednik je vzkliknil: »Na opazovalnici, Gospod, vselej stojim podnevi, na straži stojim vse noči.«


Stopniška pesem. Glejte, slavite Gospoda vsi služabniki Gospodovi, ki v nočeh stojite v hiši Gospodovi.


In zdaj, kaj naj upam, o Gospod? Moje pričakovanje velja tebi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ