Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 129:6 - Slovenski standardni prevod

6 Naj bodo kakor trava na strehah, ki se posuši, preden jo kdo izruva,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Dabi grátali, kak tráva na strêhaj, štera prvle, kak se poskübé, posêhne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Naj bodo kot trava na strehah, ki usahne, preden jo populijo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Bodo naj kakor trava na strehah, ki usahne, preden vzraste,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ah de bi ony morali biti, kakòr je trava na ſtréhah, katera vſahne poprej, prejden ſe ispuka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 129:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In glej, za njimi je poganjalo sedem drugih, suhih, drobnih, ki jih je osmodil vzhodni veter.


Zato so njihovi prebivalci onemogli, preplašili so se in osramotili; postali so bilje na polju, mlado zelišče, trava po strehah, ki uvene, preden se vzdigne.


zakaj kakor trava bodo hitro oveneli, kakor zeleno zelišče bodo usahnili.


Neumen mož ne more spoznati, norec tega ne more razumeti.


Zato so njihovi prebivalci onemogli, prestrašili so se in osramotili, postali so bilje na polju, mlado zelišče, trava po strehah, ki uvene, preden se dvigne.


Ko pa je sonce vzšlo, ga je ožgalo, in ker ni imelo korenine, se je posušilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ