Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 127:5 - Slovenski standardni prevod

5 Blagor možu, ki je napolnil svoj tul z njimi! Ne bodo osramočeni, ko bodo govorili s sovražniki pri vratih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Blážen môž, kí napuni ž njimi kozôr svoj, neosramotíjo se, gda bodo se štükali z nepriátelmi svojimi med vrátami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Blagor možu, ki je z njimi napolnil svoj tul; ne bodo mu v sramoto, ko se s sovražniki spoprime pri vratih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 O, blagor možu, ki je napolnil tul svoj z njimi! Ne bodo osramočeni, ko govore s sovražniki svojimi med vrati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Blagur je timu, kateri ima tehiſtih poln ſvoj Tulz: Tyiſti nebodo k'ſramoti, kadar ſvojemi Sovrashniki na vratih govoré.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 127:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in videl tretji rod Efrájimovih sinov. Tudi sinovi Manásejevega sina Mahírja so se rodili Jožefu na kolenih.


Njegovi otroci so daleč od rešitve, strti so pri vratih in rešitelja ni.


Naj živi Gospod, slavljena moja skala, naj bo vzvišen Bog moje rešitve,


Bodi moder, sin moj, in razveseljuj moje srce, da bom zavrnil tistega, ki me bo sramotil z besedo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ