Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 124:7 - Slovenski standardni prevod

7 Naša duša je kakor ptica, ki se je rešila iz zanke lovcev; zanka se je pretrgala, in mi smo se rešili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Düša naša je vuišla, kak ftica mreži ftíčara: strgana je mreža, i mí smo vuišli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Naša duša se je rešila kakor ptica iz ptičarjev zanke; zanka se je pretrgala in mi smo bili osvobojeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Duša naša je odprhnila kakor ptičica iz ptičarjev zanke: zanka se je pretrgala, in mi smo odprhnili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Naſha duſha je vſhla, kakòr ena Ptiza is ſhtrika, eniga Ptizharja: Shtrik je reſtèrgan, inu my ſmo proſty.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 124:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Planil bom nadenj, ko bo utrujen in obnemogel, in ga prestrašil in vse ljudstvo, ki je z njim, bo zbežalo. Samo kralja udarim,


Gospod je pravičen, razsekal je vrvi krivičnikov.


Moje oči so vedno uprte v Gospoda, zakaj on potegne moje noge iz mreže.


Zares, on te bo rešil iz ptičarjeve zanke, pred pogubno kugo.


Reši se kakor gazela iz roke, kakor ptica iz ptičarjeve roke.


Vpitje naj odmeva iz njihovih domov, ko naglo pripelješ nadnje roparsko tolpo. Kajti jamo kopljejo, da me ujamejo, zanke nastavljajo mojim nogam.


Res, krivičneži se najdejo v mojem ljudstvu, sklonjeni preže kakor ptičarji, zanke nastavljajo in lovijo ljudi.


se spet streznili in rešili iz zanke hudiča. Ta jih je namreč ujel, da bi v njih uresničeval svojo voljo.


Savel se je vrnil, nehal zasledovati Davida in šel Filistejcem nasproti. Zato se ta kraj imenuje Skala ločitve.


Če bi se kdo vzdignil, da bi te preganjal in iskal tvojo dušo, naj bo duša mojega gospoda povezana v svežnju živih pri Gospodu, tvojem Bogu, dušo tvojih sovražnikov pa naj zaluča kakor s frače!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ