Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 12:1 - Slovenski standardni prevod

1 Zborovodju, v oktavi. Davidov psalm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Dávida Žoltár k naprêspêvanji z osem strünami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Zborovodju, v oktavi, psalm, Davidov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Načelniku godbe; za globoke glasove. Psalm Davidov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 En Davidou Pſalm, k'naprejpejtju, na oſem ſtrunah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 12:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog je pogledal na zemljo in glej, bila je pokvarjena; vse meso je spridilo svojo pot na zemlji.


Matitjá, Elifeléhu, Miknejá, Obéd Edóm, Jeiél in Azazjá na harfe v nizki legi za spremljavo.


Ne bojim se množic ljudstva, ki so se postavile naokrog zoper mene.


Zborovodju, na godala v oktavi. Davidov psalm.


Tudi moja duša je silno potrta; a ti, Gospod, doklej?


Marsikdo sreča človeka, ki je dober, kdo pa najde človeka, ki je zvest?


Ko bi nam Gospod nad vojskami ne prihranil ostanka, bi postali že kakor Sódoma, Gomóri bi bili podobni.


Pravični izgine, pa si nihče ne vzame k srcu, zvesti ljudje so pobrani, pa nihče ne razume; da, pred hudobijo je pobran pravični.


Nihče ne kliče po pravičnosti, nihče ne sodi po resnici, opira se na zmešnjavo in govori puhlo, spočenja muko in rojeva zlobo.


Oziral sem se, pa ni bilo pomočnika, osupnil sem, pa me nihče ni podprl. Tedaj mi je pomagal moj laket, moja srditost me je podprla.


Obhodite jeruzalemske ulice, glejte in poizvedujte, iščite po njegovih trgih, ali najdete človeka, ali je kdo, ki dela prav in se trudi za zvestobo – pa bom mestu odpustil!


Ko pa je videl, da je veter močan, se je zbal. Začel se je potapljati in je zavpil: »Gospod, reši me!«


Ker se bo nepostavnost povečala, se bo ljubezen pri mnogih ohladila.


Pristopili so k njemu, ga zbudili in rekli: »Gospod, reši nas! Izgubljeni smo!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ