Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:89 - Slovenski standardni prevod

89 Gospod, na veke ostaja tvoja beseda, trdno stoji v nebesih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

89 Na veke, Gospodne, ostáne rêč tvoja vu nebésaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

89 Od vekov je tvoja beseda, Gospod, utrjena v nebesih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

89 Na vekomaj, o Gospod, je utrjena beseda tvoja v nebesih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

89 GOSPVD, tvoja Beſſeda oſtane vekoma, kakòr je Nebu ſhiroku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:89
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospodova beseda pa ostane na veke. To je beseda, ki vam je bila oznanjena kot veselo oznanilo.


Resnično, povem vam: Dokler ne preideta nebo in zemlja, ne bo prešla niti ena črka ali ena črtica postave, dokler se vse ne zgodi.


Načelo tvoje besede je resnica, vsaka sodba tvoje pravičnosti je za veke.


Iz tvojih pričevanj sem spoznal že davno, da si jih postavil za vekomaj.


Gospodove dobrote bom opeval na veke, rodu za rodom bom s svojimi usti oznanjal tvojo zvestobo.


Mi pa po njegovi obljubi pričakujemo nova nebesa in novo zemljo, v katerih biva pravičnost.


Dela njegovih rok so zvestoba in pravica, vsi njegovi ukazi so zanesljivi,


postavljeni za vedno, na veke, izpolnjeni v zvestobi in iskrenosti.


Trava se posuši, cvetica ovene, beseda našega Boga pa obstane na veke.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ