Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:80 - Slovenski standardni prevod

80 Moje srce naj bo popolno v tvojih zakonih, da ne doživim sramote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

80 Bojdi srce moje popolno vu právdi tvojoj, da v sramôto nespádnem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

80 Bodi moje srce popolno v tvojih zakonih, da ne bom osramočen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

80 Srce moje se popolnoma pokoravaj postavam tvojim, da ne pridem v sramoto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

80 Moje ſerce je prou v'tvoih Praudah, De jeſt nebom k'ſramoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:80
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Danes ti Gospod, tvoj Bog, zapoveduje, da izpolnjuj te zakone in odloke; vestno jih torej izpolnjuj z vsem srcem in vso dušo!


Zato, otroci, ostajajte v njem, da bomo lahko polni zaupnosti, ko se razodene, in da ne bomo pred njim osramočeni, kadar pride.


Naš ponos je pričevanje naše vesti, in sicer: v svetu in še posebno pri vas smo živeli v preprostosti in Božji iskrenosti, torej ne v meseni modrosti, ampak v Božji milosti.


Ko je Jezus videl, da Natánael prihaja k njemu, je rekel o njem: »Poglejte, pravi Izraelec, v katerem ni zvijače.«


Delal je, kar je húdo, ker ni pripravil svojega srca, da bi iskalo Gospoda.


Z vso skrbjo varuj svoje srce, kajti iz njega izvira življenje.


Potem ne bom osramočen, ko bom gledal na vse tvoje zapovedi.


Blagor človeku, ki mu Gospod ne prišteva krivde in v njegovem duhu ni prevare.


Odpeljem vas iz njegove srede in vas dam tujcem v roke ter izvršim sodbo nad vami.


Popolnost in iskrenost naj me varujeta, saj upam vate.


Delal je, kar je prav v Gospodovih očeh, vendar ne z vsem srcem.


Višin pa niso odstranili iz Izraela. Vendar je bilo Asájevo srce neoporečno vse njegove dni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ