Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:68 - Slovenski standardni prevod

68 Dober si in delaš dobro, úči me svojih zakonov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

68 Tí si priaznivi i dobrotiven; vči me právde tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

68 Ti si dober in dobrotljiv; uči me svojih zakonov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

68 Dober si in dobro delaš, úči me postav svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

68 Ti ſi dobrutliu inu priasniu, Vuzhi mene tvoje Praude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:68
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slavljen si, o Gospod; úči me svojih zakonov.


Aleluja! Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota.


Zakaj ti, Gospod, si dober in odpuščaš, ti si poln dobrote do vseh, ki te kličejo.


Dejal mu je: »Kaj me sprašuješ o dobrem? Samo eden je dober. Če pa hočeš priti v življenje, se dŕži zapovedi!«


Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota.


da boste postali sinovi svojega Očeta, ki je v nebesih. On namreč daje svojemu soncu, da vzhaja nad hudobnimi in dobrimi, ter pošilja dež pravičnim in krivičnim.


Jezus mu je rekel: »Kaj praviš, da sem dober?! Nihče ni dober razen enega, Boga.


Jezus mu je odvrnil: »Kaj mi praviš, da sem dober?! Nihče ni dober razen enega, Boga!


Gospodove dobrote bom klical v spomin, Gospodova slavna dela, po vsem, kar nam je storil Gospod, hiši Izraelovi po veliki dobroti, ki jim jo je izkazal po svojem usmiljenju, po obilju svojih dobrot.


Pripovedoval sem o svojih potih in si me uslišal, úči me svojih zakonov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ