Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 116:3 - Slovenski standardni prevod

3 Obdale so me vrvi smrti, dosegle so me stiske podzemlja, dosegel sem stisko in žalost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Smrtne bolezni so mené obvzelé, mantra pekla me je obdála, v stiskávanje i žukost sem spadno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Stisnile so me smrtne vezi, zanke podzemlja so me zajele, padel sem v stisko in nadloge;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Obdale so me smrtne vezi in me zadele peklenske stiske, prišel sem v nadlogo in žalost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Smèrtni ſhtriki ſo mene bily obſegli, inu Paklenſke britkoſti ſo menè bile sadéle, Ieſt ſim v'revo inu v'nujo bil priſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 116:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moje rane zaudarjajo in se gnojijo zaradi moje nespameti.


Ko ga je obšel smrtni boj, je še bolj goreče molil. Njegov pot je postal kakor kaplje krvi, ki padajo na zemljo.


On je v dneh svojega mesa daroval molitve in prošnje z močnim vpitjem in solzami njemu, ki bi ga mogel rešiti iz smrti, in bil je uslišan zaradi spoštovanja do Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ