Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 116:17 - Slovenski standardni prevod

17 Tebi bom daroval zahvalno daritev in klical bom ime Gospodovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Tebi bom áldüvao áldov hvále, i imé Gospodna bom zezávao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Daroval ti bom hvalno daritev in bom klical ime Gospodovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Tebi bom daroval hvalne daritve in klical ime Gospodovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Tebi hozhem jeſt hvalo offrati, Inu GOSPODNIE Ime predigovati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 116:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj darujejo zahvalne daritve, z vriskanjem naj pripovedujejo o njegovih delih.


Čašo odrešenja bom vzdignil in klical bom ime Gospodovo.


Daruj Bogu hvalno daritev, izpolni Najvišjemu svoje zaobljube.


Če jo kdo daruje v zahvalo, naj z zahvalno daritvijo daruje z oljem umešene nekvašene kolače in z oljem pomazane nekvašene mlince in belo moko, z oljem umešeno v kolače;


Bili so stanovitni v nauku apostolov in v občestvu, v lomljenju kruha in v molitvah.


tedaj prinašajte na kraj, ki ga izbere Gospod, vaš Bog, da bo tam prebivalo njegovo ime, vse, kar vam zapovedujem: žgalne in klavne daritve, desetine, vzdigovanje svoje roke in vse izbrane darove, ki jih boste zaobljubili Gospodu!


in tja prinašajte žgalne in klavne daritve, desetine, vzdigovanje svoje roke, zaobljube, prostovoljne darove in prvence goveda in drobnice!


Po njem torej Bogu neprenehoma prinašajmo hvalno žrtev, namreč sad ustnic, ki slavijo njegovo ime.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ