Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 115:9 - Slovenski standardni prevod

9 Izrael, zaupaj v Gospoda, on je njihova pomoč in ščit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 O Izrael! vüpaj se vu Gospodni. Té isti je njí pomôč i zásloba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Izraelova hiša zaupa v Gospoda: on je njihov pomočnik in njihov ščit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Izrael, upaj v Gospoda! Pomoč je tem in ščit je tem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ampak ti Israel, vupaj na GOSPVDA: Taiſti je nyh pomuzh inu Szhit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 115:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stopniška pesem. Tisti, ki zaupajo v Gospoda, so kakor gora Sion, ta ne omahuje, na veke ostane.


Izrael, pričakuj Gospoda! Zakaj pri Gospodu je dobrota, pri njem je obilje rešitve.


Zaupaj v Gospoda in delaj dobro, prebivaj v deželi in se pasi v zaupanju.


Pri Bogu sta moje rešenje in moja slava, moja močna skala, moje zavetje je v Bogu.


Da, en dan v tvojih dvorih je boljši kakor tisoč drugih; raje ostanem na pragu hiše svojega Boga, kakor da bi stanoval v šotorih krivičnosti.


Zdaj pa, če boste res poslušali moj glas in izpolnjevali mojo zavezo, mi boste posebna lastnina izmed vseh ljudstev, kajti moja je vsa zemlja.


Vsak izrek Boga je prečiščen, ščit je tem, ki zaupajo vanj.


Ničnost so, smešno delo; ob času njih kaznovanja bodo uničene.


da bi bili mi, ki smo že prej upali v Mesija, v hvalo njegovega veličastva.


Blagor ti, Izrael! Kdo je kakor ti? Ljudstvo, ki mu Gospod podarja zmago; on je ščit, ki ti pomaga, in meč, ki te povzdiguje. Tvoji sovražniki se ti bodo prilizovali, ti pa boš stopal po njihovih hrbtih.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ