Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 115:16 - Slovenski standardni prevod

16 Nebesa so Gospodova nebesa, zemljo pa je dal človeškim sinovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Nebésa nebés so Gospodnova, i zemlo je sinom človečim dao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Nebesa so nebesa za Gospoda, zemljo pa je dal človeškim otrokom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Nebesa so nebesa Gospodova, a zemljo je dal sinom človeškim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Vſa Nebeſſa ſo povſod GOSPODNIA Semlo pak je on dal zhlovezhkim otrokom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 115:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod, nagni svoje nebo in stopi dol, dotakni se gora, da se bodo kadile.


Hvalite ga, nebes nebesa, ve vode, ki ste nad nebom!


Naredil si ga malo nižjega od Boga, s slavo in častjo si ga ovenčal.


Ti si pogazil Rahaba kakor prebodenega, s svojim močnim laktom si razkropil svoje sovražnike.


Tvoja so nebesa, tvoja je tudi zemlja, zemeljski krog in kar ga napolnjuje, ti si jih ustanovil.


Kajti tako govori Gospod, ki je ustvaril nebo. On je Bog, ki je upodobil zemljo in jo naredil, on jo je utrdil. Ni je ustvaril kot zmešnjavo, za bivanje jo je oblikoval. Jaz sem Gospod in drugega ni.


Tako govori Gospod: Nebo je moj prestol in zemlja podnožje mojih nog: kakšna je torej hiša, ki mi jo hočete sezidati, in kakšen je kraj za moje počivališče?


Z jezo jih boš preganjal in jih iztrebil izpod svojega neba, Gospod.


V hiši mojega Očeta je veliko bivališč. Če bi ne bilo tako, ali bi vam rekel: Odhajam, da vam pripravim prostor?


Glej, Gospodu pripadajo nebo in nebes nebesa in zemlja in vse, kar je na njej.


Ko je Najvišji narodom delil posest, ko je ločeval človeške otroke, je ljudstvom določil ozemlja po številu Božjih sinov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ