Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 112:8 - Slovenski standardni prevod

8 Njegovo srce je stanovitno, ne boji se, dokler gleda na svoje nasprotnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Nestarajôče je srce njegovo, da se nezbojí, dokeč nebode méo radosti, nad protivníkmi svojími.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Njegovo srce je stanovitno, ne boji se, dokler uničenih ne vidi svojih nasprotnikov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 V svojem srcu podprt, se ne boji, dokler ne vidi na zatiralcih svojih, kar mu je všeč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Njegovu ſerce je potèrjenu, inu ſe neboji, Dokler on ſvoje shejle na ſvoih Sovrashnikih vidi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 112:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod je na moji strani, ne bom se bal; kaj mi more storiti človek?


Gospod mi je naklonjen, ko mi pomaga, in jaz lahko gledam na tiste, ki me sovražijo.


Upaj v Gospoda, bodi močan, tvoje srce naj se opogumi, upaj v Gospoda.


Ljubite Gospoda, vsi njegovi pobožni! Gospod čuva zveste, a vrača čez mero tistemu, ki ravna ošabno.


Upaj v Gospoda in drži se njegove poti, in povzdignil te bo, da boš deželo podedoval, videl boš, kako bodo krivični iztrebljeni.


Zakaj bi se bal v dneh nesreče, ko me obdaja krivda tistih, ki so mi za petami,


Moja moč, tebe se bom držal, kajti Bog je moja trdnjava.


Samo s svojimi očmi boš gledal, pa boš videl plačilo krivičnikov.


Visoko mi vzdiguješ rog kakor bivolu, kopam se v svežem olju.


Gospodovo prekletstvo je v krivičnikovi hiši, bivališče pravičnih pa blagoslavlja.


Ne pustite, da bi vas zapeljevali različni tuji nauki. Zato je dobro okrepčati srce z milostjo, ne pa z jedmi. Te niso nič koristile tistim, ki so se glede njih držali predpisov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ