Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 111:5 - Slovenski standardni prevod

5 Hrano je dal tistim, ki se ga bojijo, na veke se spominja svoje zaveze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 On dáva jêstvino têm, kí se ga bojíjo, spomína se na veke z závezka svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 jed daje njim, ki se ga bojé; vekomaj se spominja svoje zaveze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Jedi je dal njim, ki se ga bojé; spominja se vekomaj zaveze svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 On daje ſhpisho, tém, kateri ſe njega bojé, On vekoma smiſli na ſvojo saveso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 111:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel sem: »O Gospod, nebeški Bog, veliki in strašni Bog, ki ohranja zavezo in naklonjenost njim, ki ga ljubijo in izpolnjujejo njegove zapovedi.


Na veke se spominja svoje zaveze, besede, ki jo je zapovedal tisoč rodovom,


Zanje se je spomnil svoje zaveze, zaradi svoje velike dobrote si je premislil.


Glej, Gospodovo oko je na tistih, ki se ga bojijo, na tistih, ki pričakujejo njegovo dobroto,


da reši smrti njihovo dušo in jih oživlja v lakoti.


Zaupaj v Gospoda in delaj dobro, prebivaj v deželi in se pasi v zaupanju.


Toda svoje dobrote ne bom odtegnil od njega, ne bom ga zatajil v svoji zvestobi.


Ta prebiva na višavah, trdnjave na pečinah so mu varno bivališče, svoj kruh dobiva, voda mu je zagotovljena.


Molil sem h Gospodu, svojemu Bogu, priznal sem in rekel: »O Gospod, veliki in strašni Bog, ki ohranjaš zavezo in dobroto tem, ki ga ljubijo in se držijo njegovih zapovedi.


da izkaže usmiljenje našim očetom in se spomni svoje svete zaveze,


Vse to namreč iščejo narodi sveta. Vaš Oče vendar ve, da to potrebujete.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ