Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 111:1 - Slovenski standardni prevod

1 Aleluja! Zahvaljujem se Gospodu z vsem srcem v krogu pravičnih, v skupnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Halelujah! Díčo bom Gospodna z cêloga srcá, vu tanáči ti pobožni, i vu správišči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Aleluja. Slavil bom Gospoda z vsem srcem v zboru pravičnih in v srenji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Aleluja! Hvalil bom Gospoda iz vsega srca v zboru pravičnih in na njih shodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 Halleuja. IEſt sahvalim GOSPVDA is celiga ſerza, v'ſvejti teh brumnih, inu v'tej gmajni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 111:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davidov psalm. Slávi, moja duša, Gospoda, vsa moja notranjost njegovo sveto ime.


Aleluja! Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota.


Slavljen bodi, Gospod, Izraelov Bog, od vekov in do vekov! Vse ljudstvo naj reče: »Amen!« Aleluja!


Naj ga povzdigujejo v zboru ljudstva, v krogu starešin naj ga hvalijo.


Zbudite se, harfa in citre, zbuditi hočem jutranjo zarjo.


Zelo se bom zahvaljeval Gospodu s svojimi usti, sredi množice ga bom hvalil,


Davidov psalm. Zahvaljujem se ti z vsem svojim srcem, vpričo angelov ti prepevam.


Aleluja! Pojte Gospodu novo pesem, njegovo hvalnico v zborih zvestih!


Oznanjal bom tvoje ime svojim bratom, sredi zbora te bom hvalil.


Zakaj ni preziral in ni zaničeval nesreče nesrečnega. Ni skrival pred njim svojega obličja; ko je k njemu klical na pomoč, je slišal.


Zahvaljeval se ti bom v velikem zboru, v mogočnem ljudstvu te bom hvalil.


»Tvoj zarod bom ustanovil za vedno, za vse rodove bom postavil tvoj prestol.« Sela.


Zakaj kdo na oblaku se lahko primerja z Gospodom, je podoben Gospodu med Božjimi sinovi?


Zborovodju, po »Mut labbén«. Davidov psalm.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ