Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 109:30 - Slovenski standardni prevod

30 Zelo se bom zahvaljeval Gospodu s svojimi usti, sredi množice ga bom hvalil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 Díčo bodem Gospodna z vüstami mojimi jáko, i na srêdi vu vnožini ga bodem hválo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Močno bom slavil Gospoda s svojimi usti, sredi množice ga bom hvalil;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Hvalil bom močno z usti svojimi Gospoda in sredi mnogih ga bom proslavljal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Ieſt hozhem GOSPVDA ſilnu sahvaliti s'mojmi uſti, Inu njega mej mnogimi hvaliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 109:30
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj ga povzdigujejo v zboru ljudstva, v krogu starešin naj ga hvalijo.


Aleluja! Zahvaljujem se Gospodu z vsem srcem v krogu pravičnih, v skupnosti.


Davidov psalm. Zahvaljujem se ti z vsem svojim srcem, vpričo angelov ti prepevam.


Gospod, vsi kralji na zemlji te bodo slavili, ker so slišali izreke tvojih ust.


Zahvaljeval se ti bom v velikem zboru, v mogočnem ljudstvu te bom hvalil.


Njegova zloba se vrne na njegovo glavo, na njegovo teme se spusti njegovo nasilje.


Zborovodju, po »Mut labbén«. Davidov psalm.


ko pravi: Oznanjal bom tvoje ime svojim bratom, sredi zbora te bom hvalil,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ