Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 109:12 - Slovenski standardni prevod

12 Naj ne bo nikogar, ki bi mu izkazal dobroto, naj ne bo nikogar, ki bi bil milostljiv do njegovih sirot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Naj ga nede, kí bi njemi smilenost skázao; niti nede, kí bi se smilüvao nad sirôtami njegovimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Nihče naj mu ne izkaže usmiljenja, nihče naj se ne usmili njegovih sirot,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Ne bodi mu nikogar, ki mu dobroto pomoli, in nihče naj ne izkaže usmiljenja sirotam njegovim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu nihzhe mu dobriga neſturi, Inu nihzhe ſe nevſmili zhes njegove Sorote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 109:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Njegovi otroci so daleč od rešitve, strti so pri vratih in rešitelja ni.


Njihovi loki bodo pobijali dečke, ne bodo se usmilili sadu materinega telesa, njihovo oko ne bo prizanašalo otrokom.


Ko bo vejevje suho, se bo polomilo, prišle bodo ženske in ga požgale. Da, to ljudstvo ni razumno, zato se ga njegov stvarnik ne bo usmilil, njegov upodabljavec mu ne bo milostljiv.


Da, krivičnost gori kakor ogenj, použiva robidovje in trnje, požiga drevesa gostega gozda, da se vrtinči v dimnih stebrih.


Vse ljudstvo je odvrnilo: »Njegova kri na nas in na naše otroke!«


Dajajte in se vam bo dalo; dobro, potlačeno, potreseno in zvrhano mero vam bodo nasuli v naročje. S kakršno mero namreč merite, s takšno se vam bo odmerilo.«


Neusmiljena je namreč sodba za tistega, ki ne izkazuje usmiljenja. Usmiljenje pa slavi zmago nad sodbo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ