Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 109:10 - Slovenski standardni prevod

10 Njegovi otroci naj popolnoma zaidejo, naj prosjačijo, naj beračijo zunaj svojih ruševin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 I naj se potepajôč potêple deca njegova, ino se kutšári med opüsčenjem svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Njegovi otroci naj se potikajo in beračijo, naj jih vržejo iz njih opustošenih domov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In neprestano naj se klatijo in beračijo otroci njegovi in iščejo naj kruha daleč od podrtih bivališč svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Naj ſe njegovi otroci okuli klatio inu petlajo, Inu yſzheo, kakòr ty, kateri ſo konèz vseli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 109:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj pride na Joábovo glavo in na vso hišo njegovega očeta! Naj v Joábovi hiši ne zmanjka takih, ki imajo semenotok ali gobe ali sučejo vreteno ali padajo pod mečem ali stradajo kruha!«


Naamánove gobe naj se držijo tebe in tvojih potomcev na veke!« In odšel je od njega gobav kakor sneg.


če se mu množijo sinovi, se za meč, njegovi otroci se ne bodo nasitili s kruhom.


Njegovi otroci so daleč od rešitve, strti so pri vratih in rešitelja ni.


Bil sem mlad, tudi postaral sem se, vendar nisem videl, da bi bil pravični zapuščen in da bi bil njegov zarod prosil kruha.


Zvečer se vračajo, renčijo kakor psi, klatijo se okrog po mestu.


Kakor blodeče ptice, vržene iz gnezda, bodo hčere moábske na brodovih čez Arnón.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ