Psalmi 108:8 - Slovenski standardni prevod8 Bog je govoril v svojem svetišču: »Vriskal bom od veselja, razdelil bom Sihem, Sukótsko dolino bom premeril. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Bôg govori vu Svetini svojoj: nad tém se veselim. Razdelím Šihem i dôl Šuhot razmêrim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Bog je govoril v svojem svetišču: »Zmagoslavno razdelim Sihem, premerim Sokotsko dolino; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 Bog je govoril v svetosti svoji: Radoval se bom, razdelim Sihem in dolino Sukotsko premerim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Bug govory v'ſvoji Svetini, tiga ſim jeſt veſſel: inu hozhem Sihem deliti, inu to dolino Suhot resmériti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |