Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 108:13 - Slovenski standardni prevod

13 Nakloni nam pomoč pred nasprotnikom, zakaj človeška pomoč je neučinkovita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Podêli nam pomôč prôti protivníki, ár je márna pomôč lüdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Daj nam pomoč zoper sovražnika, zakaj ničeva je človeška podpora!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Daj nam pomoč zoper zatiralca, ker ničeva je pomoč človeška.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Daj nam pomuzh v'nadlugi. Sakaj zhlovezhka pomuzh niſhtèr nevela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 108:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O naš Bog, mar jih ne boš obsodil? Mi smo namreč nemočni pred to veliko množico, ki prihaja nad nas. Ne vemo, kaj naj storimo: vate so uprte naše oči!«


Davidov. Slavljen bodi Gospod, moja skala, ki uči moje roke za boj, moje prste za vojno;


Kličejo na pomoč, a ni rešitelja, h Gospodu, a jim ne odgovori.


Mar ne ti, o Bog, ki si nas zavrgel, o Bog, ki ne greš z našimi vojskami?


Kajti Gospodova roka bo počivala na tej gori. Moáb pa bo poteptan na svojem mestu, kakor poteptajo slamo v gnojnico.


»Sam sem mastil v čebru, izmed ljudstev ni bilo nikogar z menoj. Pohodil sem jih v svoji jezi, poteptal sem jih v svoji srditosti. Njihova kri je oškropila moja oblačila, umazal sem si vso obleko.


Bog miru pa bo prav kmalu strl satana pod vašimi nogami. Milost našega Gospoda Jezusa naj bo z vami!


Po Božji milosti pa sem to, kar sem, in njegova milost, ki mi je bila dana, ni postala prazna. Nasprotno, bolj kakor oni vsi sem se trudil, pa ne jaz, ampak Božja milost, ki je z menoj.


Hvala Bógu, ki nas v Kristusu kar naprej venča z zmagoslavjem in ki po nas razširja po vseh krajih blag vonj njegovega spoznanja.


In tepel jih je na vso moč po mečih vse do ledij. Potem je šel od tam in se nastanil v skalni votlini v Etámu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ