Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 107:9 - Slovenski standardni prevod

9 ker je nasitil poželjivo grlo in napolnil lačno dušo z dobrim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Kâ napája düšo žíjajôči, i düšo lačno napuni z dobrôtov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 ker je lačno dušo nasitil, sestradano napolnil z dobrotami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 da on siti dušo potrebno in dušo gladno napolnjuje z dobrim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 De on ſiti shejno duſho: Inu napolni lakotno duſho, s'dobruto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 107:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Njegovo hrano bom obilno blagoslavljal, njegove uboge bom nasičeval s kruhom.


ki pomaga do pravice zatiranim, daje kruha lačnim; Gospod osvobaja jetnike.


Od tebe je moja hvalnica v velikem zboru; svoje zaobljube bom izpolnil pred tistimi, ki se ga bojijo.


Bojte se Gospoda, vi, njegovi sveti, saj nič ne manjka njim, ki se ga bojijo.


Mladi levi trpijo pomanjkanje in stradajo, a tistim, ki iščejo Gospoda, ne manjka nič dobrega.


Duše duhovnikov obilno pogostim in moje ljudstvo se nasiti z mojo dobroto, govori Gospod.


Kajti nasitil bom izčrpanega in okrepil vsakega, ki omedleva.


Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, kajti nasičeni bodo.


Lačne je napolnil z dobrotami in bogate je odpustil prazne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ