Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:43 - Slovenski standardni prevod

43 Velikokrat jih je reševal, oni pa so bili trdovratni v svojem uporu in so bili ponižani po svoji krivdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

43 Vnogokrát je njé vörêšo, ali oni so njega razsrdili z svojim hotênjem; záto so zpreišli za volo neprávdenosti svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

43 Velikokrat jih je osvobodil, oni pa so ga dražili s svojimi naklepi in se pogreznili v svoje hudobije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

43 Mnogokrat jih je rešil, in vendar so bili uporni v naklepih svojih, in bili so ponižani zavoljo krivice svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

43 On je nje zheſtukrat odreſhil: Ali ony ſo njega reſſèrdili s'ſvoim naprejvsetjem: Inu nyh je malu poſtalu, sa volo nyh pregrehe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:43
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blagor človeku, ki ne hodi po nasvetu krivičnih, ne stopa na pot grešnikov in ne poseda v družbi porogljivcev,


Srdili so ga s svojimi dejanji, da je med njimi izbruhnila nadloga.


ker so se upirali Božjim besedam in so zasmehovali sklep Najvišjega.


Toda moje ljudstvo ni poslušalo mojega glasu, Izrael ni maral zame.


Sidóncev, Amalečanov in Maóncev, ko so vas stiskali? Klicali ste k meni in rešil sem vas iz njihovih rok.


Hlastali so za tujimi bogovi, kakor po ječmenovih hlebih; ščita in kopja pa ni bilo videti, med štirideset tisoči v Izraelu.


Kajti prihajali so s svojo živino in s svojimi šotori, vstopali so številni kakor kobilice. Bilo jih je mnogo in brez števila je bilo njihovih kamel. Prihajali so v deželo in jo pustošili.


Tako je Izrael zaradi Midjáncev silno obubožal in Izraelovi sinovi so klicali h Gospodu.


V vsej Izraelovi deželi pa ni bilo najti kovača, kajti Filistejci so rekli: »Da si Hebrejci ne narede mečev ali sulic!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ