Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:19 - Slovenski standardni prevod

19 Ob Horebu so naredili tele, padli so na kolena pred ulito podobo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Napravili so si i tele na Horebi, i molili so te zlejáni kêp.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Naredili so tele ob Horebu in molili iz zlata ulito podobo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Naredili so tele pri Horebu in so se klanjali uliti podobi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Ony ſo bily enu Telle v'Horebi ſturili, Inu ſo molili ta slyt Pild.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi ko so si naredili ulito tele in rekli: »To je tvoj Bog, ki te je izpeljal iz Egipta,« ter počeli velika bogoskrunstva,


Ko je ljudstvo videlo, da Mojzes odlaša priti z gore, se je zbralo pri Aronu in mu reklo: »Vstani, naredi nam bogove, ki bodo hodili pred nami! Kajti ta Mojzes, mož, ki nas je izpeljal iz egiptovske dežele – ne vemo, kaj se mu je zgodilo.«


In Gospod je udaril ljudstvo zato, ker je naredilo tele, ki ga je izdelal Aron.


In v tistih dneh so naredili tele, žrtvovali maliku in se veselili nad izdelkom svojih rok.


Ne postanite malikovalci, kot so bili nekateri izmed njih, kakor je pisano: Ljudje so sedli jest in pit in so vstali, da bi se zabavali.


Kajti zbal sem se jeze in srda, s katerim se je Gospod jezil na vas, tako da vas je hotel pokončati. In Gospod me je tudi tokrat uslišal.


Vaš greh pa, ki ste ga naredili, tele, sem vzel, ga sežgal v ognju, ga zdrobil in popolnoma zmlel v droben prah, prah pa vrgel v potok, ki teče z gore.


Tako ste na Horebu jezili Gospoda in Gospod se je razsrdil nad vami in vas hotel pokončati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ