Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 104:25 - Slovenski standardni prevod

25 To morje, veliko in širokih rok, tam so plazilci brez števila, majhne in velike živali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Môrje je tak veliko i širôko, tam plavajôči stvár je brez račúna, máli i veliki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Glej, veliko in prostrano morje: tam je brez števila živih bitij, majhnih in velikih živali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Ondi morje, veliko in prostrano, v njem je laznine brez števila, živali velikih in malih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 MOrje, kateru je taku veliku inu ſhiroku, ondi gomasy pres zhiſla, od male inu velike Svirine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 104:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog ju je blagoslovil in Bog jima je rekel: »Bodita rodovitna in množita se, napolnita zemljo in si jo podvrzita; gospodujta ribam v morju in pticam na nebu ter vsem živalim, ki se gibljejo po zemlji!«


Kača pa je bila bolj prekanjena kakor vse živali na polju, ki jih je naredil Gospod Bog. Rekla je ženi: »Ali je Bog res rekel, da ne smeta jesti z nobenega drevesa v vrtu?«


Zakaj Gospod posluša uboge, svojih jetnikov ne zaničuje.


Pavel pa je kačo stresel v ogenj, ne da bi se mu bilo kaj zgodilo.


Ljudstva bosta klicala na goro, tam bodo darovali prave daritve. Zakaj sesala bosta obilnost morja in zaklade, skrite v pesku.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ