Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 103:9 - Slovenski standardni prevod

9 Ne pravda se venomer, ne očita na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Nebode se v edno boro, ni na veke srda držao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 ne vojskuje se vedno, ne jezi se na veke;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ne huduje se vekomaj in večno ne drži jeze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 On ſe nebo veden krejgal, Inu nebo vekoma ſerda dèrshal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 103:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pojte Gospodu, njegovi zvesti, slavite spomin njegove svetosti!


S pregonom in s pregnanstvom se je pravdal z njim, odnesel ga je s svojim silnim vetrom, na dan, ko je zapihal vzhodnik.


Kajti ne pravdam se na veke in ne srdim se za vselej, sicer bi opešal duh pred mano in duše, ki sem jih naredil.


Pojdi, oznanjaj te besede proti severu in reci: »Vrni se, odpadnica Izrael, govori Gospod. Ne bom vas več mrko gledal, kajti dobrohoten sem, govori Gospod. Ne bom se jezil na veke.


Ali se bo na veke jezil? Mi to zmeraj oponašal?« Glej, tako govoriš, a delaš hudobije. To znaš!


Nobeden njegovih grehov, ki jih je zagrešil, ne bo ostal v spominu proti njemu. Ker je ravnal po pravu in pravičnosti, bo zagotovo živel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ