Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 103:15 - Slovenski standardni prevod

15 Človek, kakor trava so njegovi dnevi, kakor cvetica na polju, tako cvete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Človek je vu svoji dnévi, kak tráva, kak cvêt pôlski, tak cveté;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Človekovi dnevi so kakor trava, tako vzcveti kakor cvetica na polju:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Človekovi dnevi so kakor trava, on cvete kakor cvetica na polju:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 En zhlovik je v'ſvoim shivoti, kakòr trava: On zvete kakòr en zvejt na puli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 103:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gorje prevzetni kroni Efrájimovih pijancev, uvelemu cvetu njegove sijajne lepote, na griču sredi rodovitne nižine omamljenih od vina.


In uvelemu cvetu njegove sijajne lepote, na griču sredi rodovitne nižine, se bo zgodilo kakor zgodnji smokvi pred poletjem, če jo kdo zagleda: komaj je v njegovi pesti, jo pogoltne.


Jaz sem, jaz, ki vas tolažim. Kdo si ti, da se bojiš umrljivega človeka, sina človekovega, ki je kakor trava?


Zagrmi nad morjem in ga izsuši, vse reke posuši. Usahnila sta Bašán in Karmel, usahnilo je cvetje Libanona.


Kajti vse meso je kot trava, in vse njegovo veličastvo kot cvet trave. Trava ovene, cvet se osuje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ