Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 103:10 - Slovenski standardni prevod

10 Z nami ne ravna po naših grehih, ne vrača nam po naših krivdah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Nečiní on z nami pôleg grêhov naši: nepovračüje nam pôleg neprávdenost naši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 ne ravna z nami po naših grehih, ne vrača nam po naših krivdah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Ne dela nam po grehih naših in ne povrača nam po krivicah naših.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 On nerouna s'nami po naſhih grehih, Inu nam nepovrazhuje, po naſhi pregréhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 103:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po vsem tem, kar je prišlo nad nas zaradi naših hudobnih dejanj in zaradi naše velike krivde – čeprav si nam ti, naš Bog, prizanašal bolj, kakor smo zaslužili v svoji krivdi, in nam naklonil tale ostanek –,


Vendar jih v svojem velikem usmiljenju nisi uničil, nisi jih zapustil, kajti milostljiv in usmiljen Bog si.


Pokazal bi ti skrito stran modrosti, saj sta obe strani potrebni za uspeh, in bi spoznal, da Bog pozablja del tvoje krivde.


Pokaže se ljudem in reče: »Grešil sem in kršil pravico, a Bog mi ni povrnil.


Če boš pozoren na krivde, o Gospod, Gospod, kdo bo mogel obstati?


Dobrota Gospodova je, da nismo popolnoma pokončani, da njegovo usmiljenje ni prenehalo;


Gospod, slišal sem, kar je slišati o tebi, bojim se, o Gospod, tvojega delovanja. Ožívi ga v bližnjih letih, daj ga spoznati v bližnjih letih, v jezi se spomni usmiljenja!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ