Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 10:15 - Slovenski standardni prevod

15 Zdrôbi laket krivičniku in hudobnežu, kaznuj njegovo krivičnost, da je ne bo več.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Vlomí ramo neverníka, i poišči to hüdo, i nenáide se zločastnost njegova nigdár več.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Zdrobi roko grešniku in hudobnežu; kaznuj njegovo hudobijo, da je ne bo več!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Zdrôbi roko brezbožniku in hudobneža krivico kaznuj, dokler je ne najdeš več.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Slomi tiga Nevernika ramo, inu yſzhi tu hudu: Taku ſe njegovu hudobnu djanje nebo nigdar vezh naſhlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 10:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Krivičnikom pa se njihova luč odtegne, že vzdignjeni laket se zlomi.


Ne bojim se množic ljudstva, ki so se postavile naokrog zoper mene.


zakaj lakti krivičnih se bodo polomili, pravične pa podpira Gospod.


Gospod, ki sodi ljudstva, sodi me, Gospod, po moji pravičnosti, po moji popolnosti, ki je v meni.


Tudi v tvojih rokavih sem našel kri nedolžnih siromakov. Našel sem jo, ne da bi jo bil iskal, saj je bila na vseh.


Tako bom naredil konec razuzdanosti v deželi. Vsem ženskam bo to v pouk, da se ne bodo vdajale razuzdanosti kakor vedve.


Tisti čas bom preiskal Jeruzalem s svetilkami in bom kaznoval može, ki so otrpnili na svojih drožeh in pravijo v svojem srcu: »Gospod ne more storiti nič dobrega in nič hudega!«


Gorje lažnemu pastirju, ki zapušča čredo! Meč naj bo zoper njegovo roko in nad njegovo desno oko, roka naj mu otrpne in se posuši, desno oko naj mu popolnoma ugasne!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ