Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 9:6 - Slovenski standardni prevod

6 Davno je minila njihova ljubezen, njihovo sovraštvo in njihova zavist, na veke nimajo več deleža pri vsem, kar se godi pod soncem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Davno je izginila njih ljubezen, njih sovraštvo, njih zavist, in nimajo na veke več deleža na vsem, kar se godi pod soncem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Kakor njih ljubezen, tako je njih sovraštvo in njih gorečnost davno izginila, in nimajo več deleža vekomaj na vsem, kar se godi pod soncem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 de jih vezh nalubio, inu neſovrashio, inu nenydajo, inu némajo obeniga dejla vezh na ſvejti, u'vſem tém, kar ſe pod Soncem sgody.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 9:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je vstal nad Egiptom nov kralj, ki ni poznal Jožefa.


Zaupanje pravičnih je veselo, pričakovanje krivičnih pa propade.


Kar koli so mi oči poželele, ničesar jim nisem odrekel. Svojemu srcu nisem zabranil nobenega veselja, moje srce se je veselilo nad vsem mojim trudom, to mi je bilo plačilo za ves moj trud.


Videl sem, da ni nič boljšega, kakor da se človek veseli svojih del, ker je to njegov delež: kdo ga bo pripeljal k temu, da bi videl, kaj bo za njim?


Kdo ve, kaj je dobro za človeka v življenju, v tistih nekaj dnevih njegovega nečimrnega življenja, ki jih preživi kakor senca? Kdo bo namreč razodel človeku, kaj se bo zgodilo za njim pod soncem?


Vse to sem si vzel k srcu, vse to sem uvidel: pravični in modri ter njihova dela so v Božji roki. Ne ljubezni ne sovraštva človek ne more predvideti: vse je pred njim.


Rekel sem: Ne bom gledal Gospoda Boga v deželi živih, ne bom več videl človeka med prebivalci večnega pokoja.


in rekel: »Vstani, vzemi otroka in njegovo mater in pojdi v Izraelovo deželo, kajti pomrli so tisti, ki so otroku stregli po življenju.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ