Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 9:16 - Slovenski standardni prevod

16 Tedaj sem rekel: boljša je modrost ko moč, toda siromakovo modrost zaničujejo in njegovih besed ne poslušajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Tedaj sem rekel: »Boljša je modrost ko moč; toda ubožčevo modrost zaničujejo in njegovih besed ne poslušajo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Tedaj sem rekel: Modrost je boljša nego moč; toda modrost ubožčevo zaničujejo in besed njegovih ne poslušajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Tedaj ſim jeſt djal: Modruſt je bulſha kakòr muzh, inu viner je tiga vbosiga modruſt bila ferahtana, inu njegove beſſéde néſo bile ſluſhane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 9:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Imetje je bogatemu močna trdnjava, revščina siromakom poguba.


Modri se povzpne v mesto junakov in poruši trdnjavo, ki se je nanjo zanašalo.


Moder mož je obdarjen z mogočnostjo, človek spoznanja krepi moč.


Pri meni sta svèt in uspeh, pri meni sta razumnost in moč.


Če je sekira topa in kdo nenabrušeno vihti, mora napenjati moči; bolje je uporabiti modrost.


Sama modrost je namreč v senci, sam denar je v senci: Prednost je v spoznavanju modrosti, ta daje življenje tistemu, ki si jo pridobi.


Modrost daje modremu več moči, kakor je ima deset mogotcev, ki živijo v mestu.


Modrost je boljša ko bojno orožje, en odpadnik pa pokvari veliko dobrega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ