Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 7:24 - Slovenski standardni prevod

24 Daleč je, kar je bilo daleč, globoko, pregloboko. Kdo more to doseči?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Daleč je, kar je bilo daleč, in globoko, pregloboko: kdo more to doseči?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Daleč je, kar je, in pregloboko: kdo more to doseči?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Letu ſim jeſt vſe modru ſkuſsil, jeſt ſim djal: Ieſt hozhem modèr biti, ona pak je delezh od mene priſhla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 7:24
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Človeku pa pravi: Glej, strah Gospodov je modrost, ogibati se hudega je razumnost!


Mogočnega ne moremo najti, prevzvišen je v moči, pravice in pristne pravičnosti ne zatira.


Prečudovito je zame spoznanje, previsoko je, ne morem ga doseči.


Gospod, v nebesih je tvoja dobrota, tvoja zvestoba sega do oblakov.


sem videl vse Božje delo: človek ne more doumeti dogajanja, ki se godi pod soncem. Kakor koli se človek trudi, da bi ga preiskal, ga ne more doumeti. Četudi modri misli, da ga pozna, ga ne more doumeti.


O globočina Božjega bogastva in modrosti in spoznanja! Kako nedoumljivi so njegovi sklepi in neizsledljiva njegova pota!


ki ima edini nesmrtnost, ki biva v nedostopni luči in ga noben človek ni videl in ga ne more videti. Njemu čast in večna oblast! Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ