Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 5:19 - Slovenski standardni prevod

19 Tako ne premišlja preveč o dneh svojega življenja, ker Bog napolnjuje njegovo srce z veseljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Vsaj ne razmišlja več dosti o dneh svojega življenja, ker ga Bog zaposluje z veseljem njegovega srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Kajti ne bo se veliko spominjal dni življenja svojega, ker mu Bog odgovarja v veselju srca njegovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Sakaj katerimu zhlovéku Bug da, de je bogat, inu blagu, inu oblaſt, dè od tiga jej inu pye ſvoj dejl, inu je veſſel v'ſvoim delli, tu je en Boshji dar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 5:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa tudi to, česar nisi prosil, ti bom dal: bogastvo in slavo, tako da ti vse tvoje dni ne bo enakega med kralji.


ti bosta dana modrost in znanje. Pa tudi bogastvo, premoženje in slavo ti bom dal, kakršnih niso imeli kralji, ki so bili pred teboj, in tudi za tabo ne bo takšnega.«


Tudi to, da človek jé in pije in se veseli dobrega pri vsem svojem trudu, je Božji dar.


mož, ki mu Bog daje bogastvo, imetje in čast, in njegovi duši ne manjka nič od vsega, po čemer hrepeni, Bog pa mu ne dopušča, da bi to užival, temveč bo to užival kdo drug. To je nečimrnost in huda bridkost.


A spomni se Gospoda, svojega Boga, kajti on je tisti, ki ti daje moč, da si lahko pridobivaš bogastvo, zato da uresničuje, kakor to dela danes, svojo zavezo, ki jo je s prisego sklenil s tvojimi očeti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ