Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 4:7 - Slovenski standardni prevod

7 Spet sem se ozrl in videl nečimrnost pod soncem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 In še sem videl nečimrnost pod soncem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In obrnil sem se in sem videl ničemurnost pod soncem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 IEſt ſim ſe osèrl, inu ſim vidil sanikèrnoſt pod Soncem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 4:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato je storil, da so jim dnevi minevali v prazno, njihova leta v grozi.


Spet sem se ozrl in videl vsa zatiranja, ki se dogajajo pod soncem: Glej, solze zatiranih in nimajo tolažnika, nasilje prihaja iz roke njihovih zatiralcev in nimajo tolažnika.


boljše je polno prgišče miru kakor polno naročje truda in lovljenja vetra.


nekdo je sam in nima ne tovariša ne sina ne brata. Pa vsemu njegovemu trudu ni konca, tudi njegove oči se ne nasitijo bogastva: »In za koga se trudim ter odrekam uživanje svoji duši?« Tudi to je nečimrnost in hudo opravilo.


Toda mar moje besede in moji zakoni, ki sem jih zapovedal svojim služabnikom prerokom, niso dosegli vaših očetov? Potem so se spreobrnili in rekli: Kakor je Gospod nad vojskami odločil, da nam bo storil po naših potih in po naših delih, tako je z nami tudi storil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ