Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 4:12 - Slovenski standardni prevod

12 In če koga izsiljujejo, mu dva stopita ob stran: trojna vrvica se ne pretrga hitro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 In če kdo napade, se ga dva ubranita, in trojna vrvica se ne pretrga hitro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In če enega siloma napadejo, se dva v bran postavita; in trojna vrvica se ne raztrga lahko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Edèn more obladan biti, ampak dva moreta supèrſtati: Sakaj try gube shnora ſe nikar lahku nereſtèrga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 4:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so se trije junaki prebili skozi filistejski tabor, zajeli vode iz betlehemskega vodnjaka, ki je bil pri vratih, jo vzeli in prinesli Davidu. Pa je ni hotel piti, temveč jo je izlil Gospodu


Bil je slaven med trideseterico, vendar onih treh ni dosegel. David ga je postavil na čelo svoje telesne straže.


Za njim je bil Ahóahovec Eleazar, Dodójev sin; ta je bil med tremi junaki. Bil je z Davidom, ko so izzivali Filistejce, ki so se zbirali za boj. Izraelci so se umaknili,


Tudi če dva spita skupaj, jima je toplo, a kako naj se ogreje en sam?


Boljši je ubog, pa moder mladenič, kakor star in ponorel kralj, ki se ne pusti več poučiti.


Prizadevajte si, da ohranite edinost Duha z vezjo miru:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ