Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 3:10 - Slovenski standardni prevod

10 Videl sem opravilo, ki ga Bog daje ljudem, da se ubadajo z njim:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Videl sem opravilo, ki ga je Bog dal ljudem, da se z njim ubadajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Videl sem trudno opravilo, ki ga je Bog dal otrokom človeškim, da se z njim ukvarjajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Satu ſim jeſt vidil to mujo, katero je Bug zhlovékom dal, de ſe shnjo martrajo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 3:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V potu svojega obraza boš jedel kruh, dokler se ne povrneš v zemljo, kajti iz nje si bil vzet. Zares, prah si in v prah se povrneš.«


Kakor ne poznaš poti vetra, ne zarodka v telesu nosečnice, tako ne poznaš delovanja Boga, ki dela vse to.


Človeku, ki mu je všeč, on daje modrost, spoznanje in veselje, grešniku pa daje muko, da zbira in kopiči, da zapusti tistemu, ki je Bogu všeč: tudi to je nečimrnost in lovljenje vetra.


Saj se spominjate, bratje, kako smo se trudili in kako smo garali: ko smo vam oznanjevali Božji evangelij, smo noč in dan delali, da ne bi bili komu izmed vas v breme.


tudi nismo zastonj jedli kruha pri nikomer, ampak smo trudoma garali noč in dan, da ne bi bili v breme komu izmed vas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ