Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 2:6 - Slovenski standardni prevod

6 Naredil sem si vodnjake, da sem iz njih namakal gaj rastočega drevja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 naredil sem si vodnjake, da bi iz njih namakal gaj rastočega drevja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 naredil sem si vodnjake, da bi iz njih namakal gozd rastočega drevja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ieſt ſim Ribneke naredil, de bi is nyh resmakal Gosd téh selenih drives.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 2:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem sem šel dalje k Studenčnim vratom in h kraljevemu ribniku. Tam ni bilo mesta, kjer bi ga mogel prebroditi z živaljo.


In pismo za Asáfa, paznika kraljevega gozda, ki naj mi dá lesa, da popravim vrata trdnjave, ki je ob hiši, potem za mestno obzidje in za hišo, v katero pojdem.« Kralj mi je dal vsega, kajti nad menoj je bila dobrotljiva roka mojega Boga.


Studenčna vrata je utrjeval Kolhozéjev sin Šalún, načelnik okraja Micpa. Pozidal jih je, napravil streho in postavil okvir za vrata, z vezmi in zapahi. Poleg tega pa še zid ob ribniku Síloa, od kraljevega vrta do stopnišča, ki vodi iz Davidovega mesta.


Za njim je utrjeval Azbúkov sin Nehemija, načelnik polovice okraja Bet Cur, in sicer nasproti Davidovih grobnic ter do umetnega ribnika in vojašnice.


Tak je kakor drevo, zasajeno ob vodnih strugah, ki daje svoj sad ob svojem času in njegovo listje ne ovene; vse, kar dela, uspeva.


Tvoji dojki sta kakor dva mladiča, gazelina dvojčka.


Je kakor drevo, zasajeno ob vodi, ki steza svoje korenine k potoku, ne boji se, ko pride vročina, njegovo listje ostane zeleno; v sušnem letu ne trpi pomanjkanja in ne neha roditi sadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ