Pridigar 2:24 - Slovenski standardni prevod24 Ni sreče v človeku, ki jé in pije in izkazuje svoji duši dobroto s svojim trudom: videl sem, da je tudi to iz Božje roke. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Ni druge sreče za človeka, kakor da jé in pije in uživa dobro v svojem trudu; tudi to sem videl, da je to iz božje roke; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod24 Nič ni boljšega za človeka, nego da bi jedel in pil in dal duši svoji uživati dobro v trudu svojem. A videl sem, da je tudi to iz roke Božje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158424 Néli zhlovéku bulſhe, jeſti inu pyti, inu s'ſvojo duſho dobre vole biti v'ſvoim delli? Ali tu ſim jeſt tudi vidil, de tu od Boshje roke pride. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |