Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 12:8 - Slovenski standardni prevod

8 »Nečimrnost čez nečimrnost,« pravi Pridigar, »vse je nečimrnost.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 »Nečimrnost čez nečimrnost!« pravi Pridigar, »vse je nečimrnost!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ničemurnost ničemurna! pravi Propovednik; vse je ničemurnost!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Prejden ta ſrebèrni ſhtrik prozh pride, inu tu slatu isviranje ſe vtezhe, inu védru ſe reſſuſhy pèr ſtudenci, inu Kollu ſe slomi pèr Studenci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 12:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaupajte vanj ob vsakem času, o ljudstvo, pred njim izlivajte svoja srca! Bog nam je zatočišče. Sela.


Besede Pridigarja, Davidovega sina, kralja v Jeruzalemu.


Jaz, Pridigar, sem bil kralj nad Izraelom, v Jeruzalemu.


Videl sem vsa dela, ki se opravljajo pod soncem: In glej, vse je nečimrnost in lovljenje vetra.


Nato sem obrnil svoje srce, da bi spoznal modrost in znanje, zablode in topost. Spoznal sem, da je tudi to lovljenje vetra.


»Nečimrnost čez nečimrnost,« pravi Pridigar, »nečimrnost čez nečimrnost, vse je nečimrnost!«


Tako sem zasovražil življenje, ker mi je postalo zoprno delo, ki se opravlja pod soncem: kajti vse je nečimrnost in lovljenje vetra.


Videl sem ves trud in vso spretnost pri delu, kajti to je zavist enega človeka proti drugemu: tudi to je nečimrnost in lovljenje vetra.


Kdo ve, kaj je dobro za človeka v življenju, v tistih nekaj dnevih njegovega nečimrnega življenja, ki jih preživi kakor senca? Kdo bo namreč razodel človeku, kaj se bo zgodilo za njim pod soncem?


Noben človek nima oblasti nad dihom, da bi mogel zadržati dih življenja, in nihče nima oblasti nad dnevom smrti, za smrtni boj ni odloga, krivica ne reši tega, ki jo počenja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ