Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 12:7 - Slovenski standardni prevod

7 Prah se vrne v zemljo, kakor je bil, duh pa se vrne k Bogu, ki ga je dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 in se prah povrne v zemljo, kakor je bil, duh pa se vrne k Bogu, ki ga je dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in prah se povrne v zemljo, kakor je bil, duh pa se vrne k Bogu, ki ga je dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 De ſe tudi viſſokoſti boje, inu ſe vſtraſhio na poti. Kadar Mandelnovu drivu zvete, inu Kobiliza ſe obloshy, inu vus luſht miny (Sakaj zhlovik gre tje, ker vekoma oſtane, inu ker klagujo, hodio okuli po Gaſsi)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 12:7
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham pa je rekel: »Glej, jaz, ki sem prah in pepel, sem si dovolil govoriti z Gospodom.


Gospod Bog je iz zemeljskega prahu izoblikoval človeka, v njegove nosnice je dahnil življenjski dih in tako je človek postal živa duša.


V potu svojega obraza boš jedel kruh, dokler se ne povrneš v zemljo, kajti iz nje si bil vzet. Zares, prah si in v prah se povrneš.«


Njegove kosti so še polne mladosti, a mora z njimi leči v zemljo.


Zakaj ne odpustiš moje pregrehe, ne odvzameš moje krivde? Kajti zdaj bom legel v zemljo, in če me boš iskal, me ne bo več.


Zakaj on pozna našo sestavo, spominja se, da smo prah.


Skriješ svoje obličje, prestrašijo se; vzameš jim dih, preminejo, in se v svoj prah povrnejo;


Ko njegov duh odide, se vrne v svojo zemljo, tisti dan propadejo njegovi načrti.


V tvoje roke izročam svojega duha, rešil si me, Gospod, zvesti Bog.


Ti vračaš človeka k prsti in govoriš: »Vrnite se, človeški sinovi.«


Kajti ne pravdam se na veke in ne srdim se za vselej, sicer bi opešal duh pred mano in duše, ki sem jih naredil.


Kralj Sedekíja pa mu je na skrivnem prisegel in rekel: »Kakor živi Gospod, ki nam je dal to življenje, te ne bom usmrtil in te ne bom dal v roke tistim možem, ki ti strežejo po življenju.«


Mnogi izmed teh, ki spijo v prahu zemlje, se bodo prebudili; nekateri za večno življenje, drugi pa za sramoto in večno gnusobo.


Izrek. Gospodova beseda o Izraelu. Govori Gospod, ki je razprostrl nebo in utemeljil zemljo in človeku oblikoval duha v njegovi notranjosti.


Tedaj sta padla na obraz in rekla: »O Bog, Bog duhov vsega mesa, en sam človek je grešil; se boš mar znesel nad vso skupnostjo?«


»Naj Gospod, Bog duhov vsega mesa, postavi nad skupnost moža,


Jezus je zaklical z močnim glasom in rekel: »Oče, v tvoje roke izročam svojega duha.« In ko je to rekel, je izdihnil.


In kamnali so Štefana. Ta pa je molil in govoril: »Gospod Jezus, sprejmi mojega duha!«


in Cerkvi prvorojencev, ki so zapisani v nebesih, in Bogu, sodniku vseh, in duhovom pravičnih, ki so dosegli popolnost,


Sicer pa, svoje telesne očete smo imeli za vzgojitelje in smo jih spoštovali. Mar se ne bomo veliko bolj pokorili Očetu duhov in bomo živeli?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ