Pridigar 12:5 - Slovenski standardni prevod5 Strah jih je višin, na poti jih je groza. Mandljevec odcveti, kobilica otrpne, kaprovec se razpoči: kajti človek odhaja v hišo svoje večnosti in žalovalci krožijo po ulici. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 ko je človeka strah višin in grozot na potu. Mandljevec odcveti, kobilica se s težavo premika in kaprovec se razpoči; ko človek odhaja v hišo svoje večnosti in žalovalci krožijo po cesti; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 ko se tudi bojí višine in strahote vidi na poti, in ko mandljevec cvete in se kobilica težko vzdigne in jed ne diši več; kajti človek odhaja v večno domovje svoje in žalujoči pohajajo po ulicah – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 V'tem zhaſſu kadar Varihi v'hiſhi trepezheo, inu ſe ty mozhni sgibleo, inu Mlinarji prasnujo, de je nyh taku mallu poſtalu, inu temman poſtane pogled ſkusi ukna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |