Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 10:17 - Slovenski standardni prevod

17 Blagor ti, dežela, kjer je tvoj kralj sin plemenitih in tvoji prvaki jedo o pravem času, za okrepitev in ne za pijanost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Blagor ti, dežela, ki je tvoj kralj svoboden človek, in tvoji knezi jedo o pravem času, za okrepčilo, a ne kot popivači!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Srečna si, o dežela, če je tvoj kralj sin plemenitnikov in tvoji knezi jedo o pravem času v okrepčavo in ne iz požrešnosti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 10:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gorje njim, ki vstajajo zgodaj zjutraj in iščejo opojno pijačo, ki se zadržujejo pozno v noč in jih ogreva vino.


Njegov knez bo vstal iz njega, njegov vladar bo prišel iz njegove srede. Jaz ga bom pritegnil in se mi bo približal, kajti kdo bi se mi drznil sam približati? govori Gospod.


Srebro zamenjaj za vse, kar hoče tvoja duša: goveda, drobnice, vina, opojne pijače in česar koli poželi tvoja duša, in jej tam pred Gospodom, svojim Bogom, in se vesêli s svojo hišo!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ