Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 10:15 - Slovenski standardni prevod

15 Izčrpava ga nadloga norcev, ker ne zna priti v mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Delo bedaka le utruja, saj niti ne ve v mesto iti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Trud bedaka izmozgava, ker niti ne ve, kako bi šel v mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 tu dela, ker ony k'ſmehu Kruh delajo, inu Vinu mora te shive sveſſeliti, inu denarji morajo nym vſe sadobiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 10:15
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zablodili so v puščavi na pustinjski poti, naseljenega mesta niso našli.


vodil jih je po pravi poti, da so šli proti naseljenemu mestu.


Če je sekira topa in kdo nenabrušeno vihti, mora napenjati moči; bolje je uporabiti modrost.


Tepec kopiči besede, človek pa ne ve, kaj je, in kdo naj mu pove, kaj bo za njim?


Gorje ti, dežela, kjer je tvoj kralj deček in se tvoji prvaki goste že zjutraj.


Tudi na poti, po kateri hodi tepec, mu manjka pameti in vsakemu kaže, da je tepec.


Zakaj trošite denar za to, kar ni kruh, in svoj zaslužek za to, kar ne nasiti? Poslušajte, poslušajte me in jejte dobro, naj uživa v sočni jedi vaša duša.


Pravični izgine, pa si nihče ne vzame k srcu, zvesti ljudje so pobrani, pa nihče ne razume; da, pred hudobijo je pobran pravični.


Mar ne bodo vsi ti vzdignili proti njemu zbadljivke, posmehljive puščice, in rekli: Gorje mu, kdor kopiči, kar ni njegovo – doklej? –, in se obremenjuje z zaplenitvami!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ