Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 10:1 - Slovenski standardni prevod

1 Mazilar voha mrtve muhe in izliva olje proč: dragocenejša ko znanje brez ugleda je majhna topost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Mrtve muhe usmradé in skazé mazilarju olje, malo neumnosti tehta več ko modrost in čast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Mrtve muhe napravijo, da se mazilarju mazilo skazi in usmradi: enako malo neumnosti lahko prevlada modrost in slavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 ENa neſrezha je, katero ſim jeſt vidil pod Soncem, slaſti, nesaſtopnoſt, katera je mej témi mogozhimi gmajn,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 10:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je stopil predenj videc Jehú, Hananijev sin, in mu rekel: »Ali moraš pomagati krivičnežu in ljubiti tiste, ki sovražijo Gospoda? Zaradi tega je nad teboj Gospodov gnev.


Ali se ni zoper to pregrešil Salomon, Izraelov kralj? Med mnogimi narodi ni bilo kralja kakor on. Bil je ljub svojemu Bogu in Bog ga je postavil za kralja nad vsem Izraelom in tudi njega so tuje žene zapeljale v greh.


Bil je plačan in jaz naj bi se zbal, storil tako in se pregrešil. Šlo jima je za to, da me spravita na slab glas in me tako osramotita.


Zdaj bi bila težja kakor pesek ob morju, zato so bile zmedene moje besede.


In iz tega napravi olje za sveto maziljenje, mazilo, kakor ga dela mazilar; to bodi olje za sveto maziljenje!


Modrost je boljša ko bojno orožje, en odpadnik pa pokvari veliko dobrega.


›Glej, nekdo nese posvečeno meso v krajcu svojega oblačila, pa se s svojim krajcem dotakne kruha, zelenjave, vina, olja ali kakega drugega živeža: ali postanejo te reči posvečene?‹« Duhovniki so odgovorili in rekli: »Ne!«


Nato jim je Agej rekel: »Če se kdo, ki je postal nečist z dotikom mrliča, dotakne vseh teh reči, ali postanejo nečiste?« Duhovniki so odgovorili in rekli: »Postanejo nečiste!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ