Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 1:5 - Slovenski standardni prevod

5 Sonce vzhaja, sonce zahaja, hiti proti svojemu kraju, kjer vzhaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Sonce vzhaja in sonce zahaja, hiti k svojemu kraju, od koder spet vzhaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In sonce vzhaja in sonce zahaja in hiti k mestu svojemu, odkoder izhaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Sonce gori gre inu sajde, inu tezhe na ſvoje mejſtu, de supet ondi gori gre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 1:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dokler bo trajala zemlja – ne setev ne žetev, ne mraz ne vročina, ne poletje ne zima, ne dan ne noč ne bodo prenehali.«


Dokler ji puščica ne razpara jeter, ko ptica prileti na vabo, ne spozna, da gre za njeno življenje.


Tako govori Gospod: Če morete razveljaviti mojo zavezo z dnevom in mojo zavezo z nočjo, tako da ne bo več dneva in noči ob njunem času,


Sonce in luna stojita v svojem bivališču, pred svetlobo tvojih švigajočih puščic, pred sijem tvoje svetle sulice.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ