Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 8:28 - Slovenski standardni prevod

28 ko je zgoraj krepil oblake in utrjeval zbiralnike pravodovja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 ko je zgoraj kopičil oblake, ko so izbruhnili studenci brezdanjega vodovja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 ko je zgoraj utrjal nebesni oblok, ko so izbruhnili brezna studenci,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Kadar je on Oblake osgoraj tèrdil, inu téh Studenzou globokuſti satèrjoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 8:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Bog je naredil obok in ločil vode, ki so bile pod obokom, od vodá nad obokom. Zgodilo se je tako.


Bog je rekel: »Vode pod nebom naj se zberejo na en kraj in prikaže naj se kopno!« Zgodilo se je tako.


V šeststotem letu Noetovega življenja, na sedemnajsti dan drugega meseca, so začeli bruhati vsi studenci velikih globin in odprle so se nebesne zapornice.


Zaprli so se studenci globin in nebesne zapornice in ponehal je dež z neba.


Vodo hrani v svojih oblakih in meglica se ne pretrga pod njimi.


Si prišel do vrelcev morja, se sprehajal po dnu pravodovja?


Pred tvojimi grožnjami so zbežale, pred glasom tvojega grmenja odhitele.


ki je naredil nebo in zemljo, morje in vse, kar je v njih, ki varuje zvestobo na veke,


Gospod je z modrostjo postavil zemljo, z razumnostjo utrdil nebo,


Ko je pripravljal nebo, sem bila tam, ko je zarisoval obzorje nad pravodovjem,


ko je postavljal morju njegovo mejo, da vode ne prestopijo njegovega obrežja, ko je zarisoval temelje zemlje,


Dejal jim je: »Kaj se bojite, maloverni?« Tedaj je vstal, zapretil vetrovom in jezeru in nastala je globoka tišina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ