Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 31:25 - Slovenski standardni prevod

25 Moč in čast sta njeno oblačilo, smeji se prihodnjemu dnevu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Moč in milina sta njen okras, in se smeji prihodnjemu dnevu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Moč in dostojnost je obleka njena in smeje se časom prihodnjim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Nje ſnaga je, de je hitra inu fliſsig, inu ſe bo potle ſmiala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 31:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oblačil sem pravičnost, da me je ogrinjala, pravica mi je bila kakor plašč in pokrivalo.


Okrási se z vzvišenostjo in veličastvom, obleci se v dostojanstvo in sijaj!


Njegove duhovnike bom oblačil z odrešenjem, njegovi zvesti bodo vriskali od veselja.


Tvoji duhovniki naj oblečejo pravičnost, tvoji zvesti naj vriskajo.


Silno se veselim v Gospodu, moja duša se raduje v mojem Bogu. Zakaj odel me je z oblačilom odrešenja, ovil me je z ogrinjalom pravičnosti, kakor ženina, ki si nadene venec, kakor nevesto, ki se okrasi z nakitom.


Pač pa si oblecite Gospoda Jezusa Kristusa in ne skrbite za meso, da bi stregli njegovim poželenjem.


in oblečete novega človeka, ki je po Bogu ustvarjen v pravičnosti in svetosti resnice.


ampak z dobrimi deli, kakor se spodobi ženskam, ki javno izpovedujejo svoje strahospoštovanje do Boga.


Tako naj ravnajo tudi ženske, in sicer v urejeni obleki. Zaljšajo naj se s sramežljivostjo in razumnostjo. Ne s spletanjem las in z zlatnino, ne z biseri ali dragoceno obleko,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ