Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 31:22 - Slovenski standardni prevod

22 Pripravlja si odeje, njena obleka sta tančica in škrlat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Napravlja si odeje, tančica in škrlat sta njeno oblačilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Odeje si pripravlja, tenčica in škrlat je oblačilo njeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Ona ſi ſama odeje dela, béle Shide inu Shkàrlat je nje gvant.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 31:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Snel je pečatni prstan in ga dal Jožefu na prst. Oblekel ga je v oblačila iz tankega platna in mu obesil zlato ogrlico okoli vratu.


In bilo je tretji dan, ko je Estera oblekla kraljevska oblačila in stopila v notranji dvor kraljeve hiše, nasproti kraljevi hiši. Kralj je sedèl na svojem kraljevskem prestolu v kraljevi hiši nasproti vhodu v hišo.


Mordohaj je od kralja odšel v kraljevskem oblačilu iz vijoličastega škrlata in belega platna, z veliko zlato krono ter s plaščem iz tančice in rdečega škrlata. Mesto Suze je vriskalo od veselja.


Postlala sem si posteljo z blazinami, s pisanimi pregrinjali iz egiptovskega platna.


»Živel je bogataš. Oblačil se je v škrlat in dragoceno tkanino ter se dan na dan sijajno gostil.


Vaš okras naj ne bo zunanji, v spletanju las, v navešanju zlatega nakita in oblačil,


Na belih konjih mu sledijo nebeške vojske, oblečene v belo in čisto tančico.


Dana ji je bila obleka iz čiste in bleščeče tančice.« Tančica so namreč pravična dela svetih.


Zlati uhani, za katere je prosil, so tehtali tisoč sedemsto šeklov zlata, ne glede na ogrlice, uhane in škrlatna oblačila, ki sta jih nosila midjánska kralja, ter neodvisno od verižic, ki so bile pripete na vratu njunih kamel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ